Have you ever noticed,
That I'm not acting as I used to do before?
Have you ever wondered,
Why I always keep on coming back for more?


Niin, oletko koskaan tullut ajatelleeksi, miten olen muuttunut ihmisenä, naisena, äitinä? Miten olen
oppinut ottamaan elämän vastaan ilman pelkoa huomisesta? Miten olen sinusta riippuvainen?
Miten en enää edes osaa nukkua yksin? Miten en enää ole kokonainen ilman sinua?
 
What have you done to me,
I'll never be the same I'll tell you for sure
I'll never be the same I'll tell you for sure
I'll never be the same I'll tell you for sure


Niin, miten sait sen aikaan? Olemalla ihminen, mies. Sellainen, jota en edes muistanut olevan
olemassa niiden helvetinvuosien jälkeen ennen sinua. Olemalla tunteva ja ajatteleva ihminen
omine oikkuinesi - mutta silti niin äärettömän rakas jo alusta saakka. On kuin olisin tuntenut
sinut koko elämäni. Harmittaa, kun en ole.

You really are my ecstasy,
My real life fantasy


Olet sitä todella. Kerran huumaannuttuani haluan vain lisää ja lisää. Aamulla herään viereltäsi
ja tajuan eläväni vieläkin sitä unta johon jo kauan sitten takiasi vajosin; josta en halua koskaan
herätä. Ei meillä helppoa aina ole, emmekä aina tanssi ruusuilla, mutta sinun vuoksesi haluan ja
jaksan vaikeidenkin aikojen yli.

Not that I'm complaining,
A more beautiful vision - I have never seen
If you don't mind me saying,
A lifelong ambition to fulfill my dreams


Et sinä hempeilijä ole, mutta herkkä sinä olet. Se herkkyys vetää minua puoleensa kuin
magneetti. Sinä olet tulta ja tappuraa suuttuessasi, mutta niin olen minäkin. Kummassakin
meissä on omat vikamme ja puutteemme, mutta kenessäpä meissä ei olisi. Sinä olet todellakin
tehnyt unelmistani totta jo pelkällä olemassaolollasi.

What have you done to me,
I'll never be the same I'll tell you for sure
I'll never be the same I'll tell you for sure
I'll never be the same I'll tell you for sure


Sinun ansioksesi voi myös lukea sen, että minusta on tullut vahvempi. Enää minua eivät pahat
sanat murskaa, vaan uskallan nostaa pääni ja pitää puoleni. No, useimmiten ainakin. Mutta
vaikka jostakin syystä kohtalo meidät joskus erottaisi, en olisi koskaan enää samanlainen
ihminen. Juhannusyö mato-ongella mattojenpesulaiturilla istuen oli elämäni ihanin. Auringon-
nousu jota kumpikaan meistä ei nähnyt, oli sekin varmasti ihana. Mutta se tunne mikä minulla
- meillä - silloin oli... sen kokee vain once in a lifetime.

You really are my ecstasy,
My real life fantasy
You really are my ecstasy,
My real life fantasy...


Älä nyt ylpisty, sanot aina minulle ja naurat. Älä sinäkään. Meitä molempia on maailma kolhinut jo
tarpeeksi että olemme tarpeeksi vahvoja tukemaan toisiamme. Rakentamaan itsellemme sellaisen
huomisen, mitä eivät maailman myrskyt tuhoa. Meillä on jotakin mitä kaikilla ei ole; meillä on
usko siihen että kohtalo on sitonut loppuelämämme yhteen. Varmaksihan emme sitä tietenkään
tiedä, mutta minä lupaan olla sinulle loppuelämän arvoinen.

There can be no other
While we still have each other
There can be no other
While we still have each other


Ei, kukaan ei voi erottaa meitä toisistamme. Ei saa. Niin kauan kuin meillä on toisemme, ei ole
ketään muuta. Kuolema, musta äärettömyys - se on peikkona takana, mutta yritän jaksaa uskoa
että ei ole vielä minun aikani mennä. Jää liian paljon elämää kokematta, näkemättä. Tyhjyyttä
ennätän tuijottaa sen jälkeen vaikka miljoona vuotta, mutta elämältä haluan joka minuutin. Sinä
olet elämäni. Sinä olet minulle kaikki.

You really are my ecstasy,
There can be no other
While we still have each other
My real life fantasy...


Minä rakastan sinua.

                                                                                                                 (Lyrics: ATB/ Ecstasy)